Kata-strophic-krino

Did you know that Jesus Christ dropped the katakrino bomb in a discussion with his disciples about his plan to go to Jerusalem to die on a cross for the sins of the whole world
     Well, he did. According to Matthew 20:18–19 (NKJV): 
 “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will 
condemn Him to death, and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again.”[1]


κατακρινοῦσιν
katakrinousin
krinō



VFAI3P*
2632*
*VFAI3P Verb Future Active Indicative Third Person Plural
*2632 κατακρίνω [katakrino /kat·ak·ree·no/] v. From 2596 and 2919; TDNT 3:951; TDNTA 469; GK 2891; 19 occurrences; AV translates as “condemn” 17 times, and “damn” twice. 1 to give judgment against, to judge worthy of punishment. 1a to condemn. 1b by one’s good example to render another’s wickedness the more evident and censurable.[2]
4. katakrinō (κατακρίνω, 2632), a strengthened form of No. 3, signifies “to give judgment against, pass sentence upon”; hence, “to condemn,” implying (a) the fact of a crime, e.g., Rom. 2:1; Rom 14:23; 2 Pet. 2:6; some mss. have it in Jas. 5:9; (b) the imputation of a crime, as in the “condemnation” of Christ by the Jews, Matt. 20:18; Mark 14:64. It is used metaphorically of “condemning” by a good example, Matt. 12:41–42; Luke 11:31–32; Heb.11:7.

In Rom. 8:3, God’s “condemnation” of sin is set forth in that Christ, His own Son, sent by Him to partake of human nature (sin apart) and to become an offering for sin, died under the judgment due to our sin.[3]

The root word is 2919. κρίνω krinō meaning judge, however if you want to be sure about getting the meaning exact, change the word by using a Greek prefix, use "Kata-".  An example of the new word Katakrinousin based on the root word Krino means "Condemn" or "Damn" and the above section illustrates the examples of it. The Greek prefix "kata" means "Down" when used as a prefix to another word like"krino" meaning "judge." You never say the two words Down-Judge when you see Kata-krino in the New Testament because the two words "condemn" and "damn" work much better to get the point across. In a separate blog post I cover "Krino" and "Kata" which is from Revelation, where Kata comes second and is translated "according to". To finish covering this situation I will quote the New Living Translation Revelation 20:12 here: 




"and the dead were judged according to what they had done, as recorded in the books." [4]





This concludes my sermon
Appendix / Bibliography


[1]The New King James Version. (1982). -Mt 20:18-19(NKJV)-. Nashville: Thomas Nelson


[2]The New Strong's Complete Dictionary of Bible Words Hardcover – June 1, 1996 by James Strong

[3]Vine, W. E., Unger, M. F., & White, W., Jr. (1996). Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words (Vol. 2, p. 119). Nashville, TN: T. Nelson.     

[4] Tyndale House Publishers. (2013). Holy Bible: New Living Translation (Revelation 20:12). Carol Stream, IL: Tyndale House Publishers.
Brought to you by Rick Livermore https://yachtsman220.blogspot.com/ 
Sun Valley C C 20271 E Rittenhouse Rd, Queen Creek, AZ 85142, USA
 Celebrate Recovery 
Monday nights in Tempe, 
Thursday nights in Gilbert, 
Friday nights in Queen Creek